TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 15:11

Konteks
15:11 At that time 1  they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep. 2 

2 Tawarikh 29:32-35

Konteks

29:32 The assembly brought a total of 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs as burnt sacrifices to the Lord, 3  29:33 and 600 bulls and 3,000 sheep 4  were consecrated. 29:34 But there were not enough priests to skin all the animals, 5  so their brothers, the Levites, helped them until the work was finished and the priests could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.) 6  29:35 There was a large number of burnt sacrifices, as well as fat from the peace offerings and drink offerings that accompanied the burnt sacrifices. So the service of the Lord’s temple was reinstituted. 7 

2 Tawarikh 30:24

Konteks
30:24 King Hezekiah of Judah supplied 1,000 bulls and 7,000 sheep 8  for the assembly, while the officials supplied them 9  with 1,000 bulls and 10,000 sheep. Many priests consecrated themselves.

2 Tawarikh 35:7-9

Konteks

35:7 From his own royal flocks and herds, Josiah supplied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle. 10  35:8 His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, supplied 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle. 35:9 Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:11]  1 tn Or “In that day.”

[15:11]  2 tn The Hebrew term צֹאן (tson) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.

[29:32]  3 tn Heb “and the number of burnt sacrifices which the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, two hundred lambs; for a burnt sacrifice to the Lord were all these.”

[29:33]  4 tn The Hebrew term צֹאן (tson) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but there is nothing in the immediate context here to specify one or the other.

[29:34]  5 tn Heb “the burnt sacrifices.”

[29:34]  6 tn Heb “for the Levites were more pure of heart to consecrate themselves than the priests.”

[29:35]  7 tn Or “established.”

[30:24]  8 tn The Hebrew term צֹאן (tson, translated “sheep” twice in this verse) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.

[30:24]  9 tn Heb “the assembly.” The pronoun “them” has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[35:7]  10 tn Heb “and Josiah supplied for the sons of the people sheep, lambs and sons of goats, the whole for the Passover sacrifices for everyone who was found according to the number of thirty thousand, and three thousand cattle. These were from the property of the king.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA